Bayt Al-Hikma

Log In
select
Sura (chapter):
select
Aya (verse):
Number of verses per page:
Translation(s):
select
Quran text:
select
 Size: px
Recitation:
select
 

Sura 1 - الفاتحة (Al-Faatiha) - The Opening
Number of ayas: 7; Number of rukus: 1
Revelation order: 5; Type: Meccan

1 


1.1   

English: Sahih International
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

English: Transliteration
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

French: Hamidullah
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.




1.2   

English: Sahih International
[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds -

English: Transliteration
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena

French: Hamidullah
Louange à Allah, Seigneur de l'univers.




1.3   

English: Sahih International
The Entirely Merciful, the Especially Merciful,

English: Transliteration
Alrrahmani alrraheemi

French: Hamidullah
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,




1.4   

English: Sahih International
Sovereign of the Day of Recompense.

English: Transliteration
Maliki yawmi alddeeni

French: Hamidullah
Maître du Jour de la rétribution.




1.5   

English: Sahih International
It is You we worship and You we ask for help.

English: Transliteration
Iyyaka naAAbudu waiyyaka nastaAAeenu

French: Hamidullah
C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.




1.6   

English: Sahih International
Guide us to the straight path -

English: Transliteration
Ihdina alssirata almustaqeema

French: Hamidullah
Guide-nous dans le droit chemin,




1.7   

English: Sahih International
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.

English: Transliteration
Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddalleena

French: Hamidullah
le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.




1 





Text Licenses

Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0

This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text, and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/

Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License