Sura 74 - المدثر (Al-Muddaththir) - The Cloaked One
Number of ayas: 56; Number of rukus: 2
Revelation order: 4; Type: Meccan
74.51 
  
 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ


English: Sahih International
 Fleeing from a lion?
English: Transliteration
 Farrat min qaswaratin
French: Hamidullah
 s'enfuyant devant un lion.
74.52 
  
 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً








English: Sahih International
 Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
English: Transliteration
 Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan
French: Hamidullah
 Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.
74.53 
  
 كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ




English: Sahih International
 No! But they do not fear the Hereafter.
English: Transliteration
 Kalla bal la yakhafoona alakhirata
French: Hamidullah
 Ah! Non! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.
74.54 
  
 كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ


English: Sahih International
 No! Indeed, the Qur'an is a reminder
English: Transliteration
 Kalla innahu tathkiratun
French: Hamidullah
 Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.
74.55 
  
 فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ


English: Sahih International
 Then whoever wills will remember it.
English: Transliteration
 Faman shaa thakarahu
French: Hamidullah
 Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
74.56 
  
 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ










English: Sahih International
 And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.
English: Transliteration
 Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati
French: Hamidullah
 Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon.
    
    
    
    
        
        
        Text Licenses
        
            Tanzil Quran Text
                
                Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
                License: Creative Commons Attribution 3.0
                
                
                This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
                monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
                TERMS OF USE:
                - Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
                CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
                - This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
                (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to 
                    tanzil.net to enable users to keep
                track of changes.
                - This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
                and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing
                substantial portion of this text.
                Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
                 
                 
                Corpus Quran
                Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
                License: GNU General Public License