Sura 71 - نوح (Nooh) - Noah
Number of ayas: 28; Number of rukus: 2
Revelation order: 71; Type: Meccan
71.1 

إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ













English: Sahih International
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."
English: Transliteration
Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun
French: Hamidullah
Nous avons envoyé Noé vers son peuple: «Avertis ton peuple, avant que leur vienne un châtiment douloureux».
71.2 

قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ





English: Sahih International
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
English: Transliteration
Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
French: Hamidullah
Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair,
71.3 

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ




English: Sahih International
[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.
English: Transliteration
Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni
French: Hamidullah
Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
71.4 

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

















English: Sahih International
Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "
English: Transliteration
Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona
French: Hamidullah
pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme fixé. Mais quand vient le terme fixé par Allah, il ne saurait être différé si vous saviez!»
71.5 

قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا






English: Sahih International
He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
English: Transliteration
Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan
French: Hamidullah
Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour.
71.6 

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا




English: Sahih International
But my invitation increased them not except in flight.
English: Transliteration
Falam yazidhum duAAaee illa firaran
French: Hamidullah
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
71.7 

وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا













English: Sahih International
And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.
English: Transliteration
Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran
French: Hamidullah
Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles. se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux.
71.8 

ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا



English: Sahih International
Then I invited them publicly.
English: Transliteration
Thumma innee daAAawtuhum jiharan
French: Hamidullah
Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
71.9 

ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا






English: Sahih International
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
English: Transliteration
Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran
French: Hamidullah
Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
71.10 

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا





English: Sahih International
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
English: Transliteration
Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran
French: Hamidullah
J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur,