Sura 37 - الصافات (As-Saaffaat) - Those drawn up in Ranks
Number of ayas: 182; Number of rukus: 5
Revelation order: 56; Type: Meccan
37.121 
  
 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ



English: Sahih International
 Indeed, We thus reward the doers of good.
English: Transliteration
 Inna kathalika najzee almuhsineena
French: Hamidullah
 Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
37.122 
  
 إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ



English: Sahih International
 Indeed, they were of Our believing servants.
English: Transliteration
 Innahuma min AAibadina almumineena
French: Hamidullah
 car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants.
37.123 
  
 وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ



English: Sahih International
 And indeed, Elias was from among the messengers,
English: Transliteration
 Wainna ilyasa lamina almursaleena
French: Hamidullah
 Elie était, certes, du nombre des Messagers.
37.124 
  
 إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ




English: Sahih International
 When he said to his people, "Will you not fear Allah?
English: Transliteration
 Ith qala liqawmihi ala tattaqoona
French: Hamidullah
 Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
37.125 
  
 أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ




English: Sahih International
 Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
English: Transliteration
 AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsana alkhaliqeena
French: Hamidullah
 Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
37.126 
  
 ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ




English: Sahih International
 Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
English: Transliteration
 Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleena
French: Hamidullah
 Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?»
37.127 
  
 فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ


English: Sahih International
 And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
English: Transliteration
 Fakaththaboohu fainnahum lamuhdaroona
French: Hamidullah
 Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
37.128 
  
 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ



English: Sahih International
 Except the chosen servants of Allah.
English: Transliteration
 Illa AAibada Allahi almukhlaseena
French: Hamidullah
 Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
37.129 
  
 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ



English: Sahih International
 And We left for him [favorable mention] among later generations:
English: Transliteration
 Watarakna AAalayhi fee alakhireena
French: Hamidullah
 Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
37.130 
  
 سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ


English: Sahih International
 "Peace upon Elias."
English: Transliteration
 Salamun AAala il yaseena
French: Hamidullah
 «Paix sur Elie et ses adeptes».
    
    
    
    
        
        
        Text Licenses
        
            Tanzil Quran Text
                
                Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
                License: Creative Commons Attribution 3.0
                
                
                This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
                monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
                TERMS OF USE:
                - Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
                CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
                - This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
                (Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to 
                    tanzil.net to enable users to keep
                track of changes.
                - This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
                and shall be reproduced appropriately in all files  derived from or containing
                substantial portion of this text.
                Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
                 
                 
                Corpus Quran
                Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
                License: GNU General Public License