Sura 101 - القارعة (Al-Qaari'a) - The Calamity
Number of ayas: 11; Number of rukus: 1
Revelation order: 30; Type: Meccan
101.1 

ٱلْقَارِعَةُ
English: Sahih International
The Striking Calamity -
English: Transliteration
AlqariAAatu
French: Hamidullah
Le fracas!
101.2 

مَا ٱلْقَارِعَةُ

English: Sahih International
What is the Striking Calamity?
English: Transliteration
Ma alqariAAatu
French: Hamidullah
Qu'est-ce que le fracas?
101.3 

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ



English: Sahih International
And what can make you know what is the Striking Calamity?
English: Transliteration
Wama adraka ma alqariAAatu
French: Hamidullah
Et qui te dira ce qu'est le fracas?
101.4 

يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ




English: Sahih International
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
English: Transliteration
Yawma yakoonu alnnasu kaalfarashi almabthoothi
French: Hamidullah
C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
101.5 

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ



English: Sahih International
And the mountains will be like wool, fluffed up.
English: Transliteration
Watakoonu aljibalu kaalAAihni almanfooshi
French: Hamidullah
et les montagnes comme de la laine cardée;
101.6 

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ



English: Sahih International
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
English: Transliteration
Faamma man thaqulat mawazeenuhu
French: Hamidullah
quant à celui dont la balance sera lourde
101.7 

فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ



English: Sahih International
He will be in a pleasant life.
English: Transliteration
Fahuwa fee AAeeshatin radiyatin
French: Hamidullah
il sera dans une vie agréable;
101.8 

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ



English: Sahih International
But as for one whose scales are light,
English: Transliteration
Waamma man khaffat mawazeenuhu
French: Hamidullah
et quant à celui dont la balance sera légère,
101.9 

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ

English: Sahih International
His refuge will be an abyss.
English: Transliteration
Faommuhu hawiyatun
French: Hamidullah
sa mère [destination] est un abîme très profond.
101.10 

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ



English: Sahih International
And what can make you know what that is?
English: Transliteration
Wama adraka ma hiyah
French: Hamidullah
Et qui te dira ce que c'est?
Text Licenses
Tanzil Quran Text
Copyright (C) 2008-2011 Tanzil Project
License: Creative Commons Attribution 3.0
This copy of the Quran text is carefully produced, highly verified and continuously
monitored by a group of specialists in Tanzil Project.
TERMS OF USE:
- Permission is granted to copy and distribute verbatim copies of this text, but
CHANGING IT IS NOT ALLOWED.
- This Quran text can be used in any website or application, provided that its source
(Tanzil Project) is clearly indicated, and a link is made to
tanzil.net to enable users to keep
track of changes.
- This copyright notice shall be included in all verbatim copies of the text,
and shall be reproduced appropriately in all files derived from or containing
substantial portion of this text.
Please check updates at: http://tanzil.net/updates/
Corpus Quran
Word by word, definitions, syntax and morphology features are provided by corpus.quran.com.
License: GNU General Public License